缩略图

商务场合日语敬语的正确使用

作者

董鑫

大庆师范学院 黑龙江省大庆市

摘要:商务场合中,日语敬语的正确使用至关重要。它不仅体现个人素养,更影响商务交流的效果。本文围绕商务日语敬语展开,探讨不同场景下敬语类型,分析常见使用误区,提出有效学习与提升方法,助力人们在商务活动中准确运用敬语,促进沟通与合作。

关键词:商务场合;日语敬语;正确使用

引言:随着国际商务交流日益频繁,日语作为重要语言在商务领域应用广泛。日语敬语复杂且微妙,正确使用能展现专业与尊重,反之则可能引发误解。了解商务场合日语敬语的正确使用方法,对从事对日商务活动的人意义重大。

1.商务日语敬语概述

在商务活动中,日语敬语扮演着极为重要的角色。日语敬语体系是一个复杂且具有深厚文化内涵的语言现象。它是基于日本社会严格的等级制度和礼仪文化而发展起来的。商务场合使用敬语,不仅是对对方的尊重,更是一种体现自身素养、公司形象以及有助于顺利开展业务交流的重要手段。敬语在日语中的体现形式多样,包括词汇、语法结构以及特殊的表达方式等。例如,在词汇方面,有专门表示尊敬的词汇,如“お客様”(客人),通过添加“お”这一敬语接头辞来提升对“客”(客人)这个词的尊敬程度。在语法结构上,动词、形容词等也有敬语形式,像动词的尊敬语形式“なさる”,相较于普通动词形式,表达出对动作主体的尊敬。这种复杂的敬语体系要求商务人士深入理解,才能在商务交流中准确运用。

2.商务日语敬语的正确使用方式

2.1不同身份交流时的敬语表达

在商务日语中,根据交流对象的身份不同,敬语的使用方式有着显著的差异。当与上级领导交流时,需要使用高度尊敬的敬语形式。首先,要了解日本文化特征中的内外意识和相互尊重意识。在商务活动过程中,不仅学习语法知识,更要从根本上了解日本文化,充分理解,才能在商务日语口语表达中,运用得体的敬语。在与下属交流时,虽然不需要使用尊敬语,但也不能过于随意,要保持一定的礼貌性,可以使用一些相对温和的词汇和表达方式,例如用“~てくれる”这种句式来表示请求下属做某事,比直接命令的语气要委婉许多。不同身份之间敬语的准确切换,有助于在商务环境中维持良好的人际关系。

2.2正式与非正式场合的敬语区别

商务日语中,正式场合和非正式场合敬语的使用有很大区别。在正式的商务会议、大型商务谈判等场合,必须使用非常严谨的敬语。所有的表达都要遵循严格的敬语规范,从词汇的选择到语法结构都要体现出对与会者的尊重。例如,在会议开场时说“皆様、お忙しい中、この会議にお越しいただきまして、誠にありがとうございます。”(各位,在百忙之中参加此次会议,非常感谢。)这其中的“お越しいただきまして”是“来る”(来)的尊敬语表达。而在公司内部相对非正式的聚会或者与熟悉的同事在日常工作交流时,可以使用较为轻松的敬语形式。比如可以说“山田さん、昨日の件、ありがとう。”(山田先生,昨天的事情,谢谢。)这里没有使用特别复杂的敬语形式,但依然保持了基本的礼貌。

2.3电话、邮件等沟通方式的敬语运用

在商务沟通中,电话和邮件是常见的方式,敬语的运用在这两种方式中也有各自的特点。在电话沟通中,由于无法看到对方的表情和肢体语言,敬语的使用就更为重要,它是传达尊重和礼貌的关键手段。例如,接电话时说“お電話ありがとうございます。[会社名]でございます。”(感谢您的来电。这里是[公司名称]。)在电话中提及对方时要用尊敬的称呼,如“お客様”等。邮件沟通同样如此,邮件的开头和结尾部分都要使用敬语。开头一般用“お世話になります。”(承蒙关照。)结尾则根据具体情况使用“敬具”(此致,敬礼)之类的敬语表达。并且,邮件中的正文内容也要注意敬语的使用,比如在表达请求时要用“お願いいたします”(请您……)这种尊敬的表达方式。

3.商务日语敬语使用的注意事项

3.1避免常见的敬语使用错误

在商务日语敬语使用这一复杂的语言应用领域中,存在着一些相当常见且必须避免的错误类型。首先,敬语的过度使用是一个极易出现的问题。不少人存在一种误解,觉得敬语在商务交流中的使用频率越高,就越能彰显自身的礼貌程度。然而,事实并非如此。过度堆砌敬语会致使表达变得极为复杂且晦涩难懂。在商务活动里,沟通效率是非常重要的一个考量因素。其次,敬语的误用也是一个常见的错误。商务日语中的尊敬语和自谦语有着明确的区分与使用场景。尊敬语主要是用于描述对方的行为、状态或者事物,以表示对对方的敬重;而自谦语则是用于表述自己或者己方的相关情况。但是,很多时候人们会混淆这两者的使用。例如,在提及对方所做的工作或者取得的成果时,本应该运用尊敬语来表达对对方的敬意,却不小心错误地使用了自谦语。这种错误就如同在本应给予对方赞美的时候却降低了对方的身份,会让对方觉得自己没有得到应有的尊重,甚至可能会被视为一种轻视,这无疑会对商务关系产生负面的影响。

3.2文化差异对敬语使用的影响

文化差异如同一条无形的鸿沟,对商务日语敬语使用产生着不可小觑的影响。中国和日本的商务文化在很多方面存在着显著的不同。日本社会有着根深蒂固的等级观念和对礼仪的高度重视,这种文化特征在其语言体系中的体现便是极为严格的敬语体系。在日本的商务环境中,敬语的使用就像一张细致的网络,将不同身份、地位、年龄、性别等因素都紧密地编织在一起。不同的对象、不同的场合都对应着不同的敬语使用方式。例如,在与年长的上级进行商务洽谈时,敬语的使用会非常严谨和规范,从词汇的选择到句式的构建都充满了敬意;而在与年龄相仿的同事交流业务时,敬语的使用虽然相对轻松一些,但也依然遵循着基本的礼仪规范。

3.3持续学习与提升敬语能力的途径

在商务场合正确使用日语敬语,持续学习并提升敬语能力很关键。一是学习商务日语教材,这是系统有效的方法。教材是知识宝库,详细涵盖敬语各方面,包括敬语词汇讲解(含义、使用场景、搭配等)、语法剖析(复杂动词变形、句式结构等,有大量实例),还针对不同商务场景说明敬语使用方式,提供全面知识框架。二是观看日本商务节目或电视剧,这是重要途径。在节目中能置身真实商务环境,观察人物对话可看到不同场景下敬语的自然使用,能学到口语化敬语表达和不同情感氛围下敬语的细微变化。三是参加商务日语培训课程,这是有益选择。有专业老师指导能及时纠错,课程设置模拟商务场景练习环节提高应对能力,还能与其他学习者交流互动拓宽视野。另外,多与日本商务人士交流是最直接有效的方法,在交流中能亲身体验敬语使用情况,每次对话都是学习机会,日本商务人士的反馈有助于提高敬语运用的准确性和自然度。

结束语:商务场合日语敬语的正确使用是一门学问,需要不断学习与实践。掌握敬语使用规则、注意文化差异并持续提升能力,能帮助我们在商务交流中更加得体、专业,有效避免沟通障碍,为商务合作的成功奠定良好基础。

参考文献

[1]图雅.浅谈商务活动的日语敬语和敬语表达[J].青年文学家,2019,(35):185.

[2]万芳.模块教学模式在《商务日语》教学中的探索[J].邢台学院学报,2017,32(04):101-105.

[3]曲爽.商务日语口语中敬语的使用情况考察及教学反思[J].知识经济,2017,(21):164+166.