国际中文教学与中国形象建构的互动机制研究
周建玉
云南师范大学
一.研究背景与意义
随着中国国际地位的提升,国际中文教育已从单纯的语言教学转向语言传播与文化传播并重的新型范式。据教育部统计,截至2024 年,全球已有 180 多个国家和地区开展中文教育,超过 80 个国家将中文纳入国民教育体系,海外中文学习者人数突破 3000 万。这使得中文教学不再是语言技能的传授,更成为跨文化传播的重要载体和国家形象建构的关键渠道。
然而,当前国际中文教育在文化传播与形象建构方面仍面临诸多挑战。一方面,教学内容中传统文化与现代中国存在割裂现象,学习者通过中文课堂接触的中国形象往往停留在历史层面,对当代中国的发展成就认知不足;另一方面,文化传播方式较为单一,多停留在符号展示层面,缺乏对文化内涵的深度解读,导致传播效果流于表面。这种状况不仅影响了中文教育的文化传播效能,也在一定程度上造成了国际社会对中国认知的偏差与误解。
本研究突破了传统上将语言教学与文化传播割裂研究的局限,提出了二者互动共生的分析框架,丰富了跨文化传播理论与语言教学理论的交叉研究;在实践层面,为国际中文教师提供了可操作的教学策略,有助于提升中文教育的文化传播效能,优化中国在国际社会的形象建构,服务于国家文化软实力建设和" 一带一路" 人文交流。
二.语言教学与文化传播的互动关系
语言从来不是孤立存在的符号系统,而是文化载体和意义网络。在跨文化传播视阈下,国际中文教学既是语言技能的传授过程,也是文化价值的传播实践。这种双重属性决定了中文教学必然承担着语言能力培养与文化形象建构的双重功能,二者相互渗透、彼此促进。
2.1 语言符号系统构成了文化传播的第一层媒介。汉语独特的文字系统、语音体系和语法结构本身便承载着丰富的文化信息。以汉字为例,其象形、指事、会意、形声的造字法不仅反映了古代中国人的思维方式,也蕴含着深厚的哲学观念和审美价值。当国际学生学习 " 家 " 字上 " 宀"( 房屋 ) 下 " 豕 "( 猪 ) 的结构时,能够直观感受到中国古代农耕文明中家庭与畜牧的密切关系;学习 " 仁 " 字从 " 人 " 从 " 二 " 的构形,则可领会儒家 " 二人为仁 " 的伦理思想。这种通过语言形式本身进行的文化渗透具有潜移默化的特点,是中文教学独有的传播优势。
2.2 文化认知中介是连接语言形式与文化内涵的关键环节。在跨文化交际中,语言障碍往往只是表象,更深层的挑战来自于文化差异导致的意义误解。在 " 一带一路 " 文化教学策略研究中发现,中文教学中约有 63% 的交际失误源于文化差异而非语言错误。例如," 龙 " 在中文文化中的正面象征意义与西方文化中的负面形象形成鲜明对比;" 客气 "一词蕴含的中国人人际交往准则,很难在其他语言中找到完全对应的表达。这些案例表明,单纯的语言教学无法实现有效的跨文化理解,必须在语言训练中有机融入文化阐释,帮助学习者建立正确的文化认知图式。
2.3 形象建构功能是中文教学在跨文化传播中的高阶目标。中文学习者的中文课堂经历直接影响了对中国形象的认知,既包括微观层面的个体印象,如对中国教师、同学的直观感受;也包括宏观层面的国家形象,如对中国社会发展、价值观念的总体评价。中文教学中的形象建构不是单向的宣传灌输,而是通过语言互动、文化体验和情感共鸣实现的意义共建过程。当学习者在中文课堂上感受到教师的专业素养、同学的友好互动,以及中国文化的独特魅力时,自然会形成对中国形象的积极认知。
三. 语言课堂的三层次教学框架
基于上述分析,本研究建构了 " 语言能力建构 - 文化认知深化 -国家形象塑造 " 三维互动教学范式(见图 1),系统解构中文教学中语言功能与文化功能的互构性关系,形成具有解释力的跨文化传播教学理论框架。
表1:中文教学双重功能的三维互动框架

该范式揭示了三维要素间的螺旋式上升机制:语言能力层作为基础维度,为文化认知提供符号工具与认知框架;文化认知层通过意义解码深化对语言符号的文化赋值,为国家形象建构提供认知基础;而国家形象的正向建构通过形成文化认同,反过来强化语言学习动机,形成 "语言 - 文化 - 形象 " 三位一体的良性循环。在教学实践中,三个维度并非线性递进,而是通过教学设计实现多模态融合:教学内容维度:构建" 语言材料 - 文化文本 - 形象载体 " 三位一体的课程资源体系。教学方法维度:采用 " 任务型教学 - 文化对比分析 - 叙事教学法 " 的复合教学模式。教师角色维度:实现从 " 语言技能传授者 " 到 " 文化中介者 " 再到" 形象建构引导者" 的角色转型。
4. 结语
" 语言能力 - 文化认知 - 形象塑造 " 三层次教学框架的具体实施不是三个层次的简单叠加,而是通过系统的教学设计,实现语言训练、文化阐释与形象建构的有机融合,从而发挥中文教学在跨文化传播中的双重功能。是国际中文教学在语言能力培养与中国形象建构中的双重功能及其互动机制的体现,为国际中文教育提供了具有理论深度与实践张力的教学模型,对深化语言教学与文化传播的学科融合具有重要启示意义,也有利于构建更加真实、立体、全面的中国形象。
参考文献:
[1] 沈方华 . 跨文化视角下的汉语国际教育混合式教学探索——以中国现当代文学为例[J]. 科教文汇,2025.
[2] 王苗苗 . 国际汉语教学的中国形象传播研究 [D]. 江西师范大学 ,2018.
[3] 姜国权 , 夏青 . 国际中文教育服务教育强国建设:价值、困境和路径[J]. 贵州师范大学学报( 社会科学版),2025.