缩略图
Education and Training

基于护理岗位需求的中职卫生英语情景对话(如问诊、医嘱)教学案例设计

作者

高航

黑龙江省林业卫生学校

一、引言

全球化背景下,医疗服务国际化程度加深,护理人员在涉外诊疗、国际交流中需具备英语沟通能力。中职护理专业作为一线人才培养阵地,其卫生英语教学质量直接影响学生岗位竞争力。但当前教学多以教材为中心,侧重语法词汇,与岗位实际脱节,学生面对真实场景 “不敢说、不会说”。因此,基于岗位需求设计情景对话教学案例,具有重要现实意义。

二、基于护理岗位需求的情景对话教学案例设计

1、问诊情景对话教学案例设计

(1)情景构建

为确保情景贴合临床实际,本案例以 “社区卫生服务中心” 为场景载体 —— 社区卫生服务中心结合岗位调研结果,选取 “外籍留学生因感冒就诊” 作为具体情景, 该情景的完整流程设计严格遵循临床护理问诊规范,分为六个核心环节,每个环节均融入岗位所需的沟通细节与专业要求:

1 问候与自我介绍:需体现护理礼仪,使用礼貌用语(如 “Good morning”“Nice to meet you”),同时清晰告知自身身份(“I'm Nurse Li, the nurse on duty today”),缓解患者陌生感;

2 询问基本信息:重点确认患者姓名(“May I have your name, please?”)、年龄(“How old are you?”)、联系方式(“Could you tell me your phone number?”)及国籍(“Where are you from?”),这些信息不仅是医疗记录的基础,也能帮助护士预判患者可能的文化差异与健康需求(如部分国家留学生可能对某些药物存在文化禁忌);

3 了解症状:采用 “先整体后细节” 的询问逻辑,先让患者描述整体感受(“What's the matter withyou?”),再逐步聚焦症状表现(“Do you have a cough? Is it a dry cough or a productive cough?”)、持续时间(“How long have you had these symptoms? Since yesterday or earlier?”)、加重或缓解因素(“Does theheadache get worse when you bend over? Or does resting make it better?”)—— 这些细节提问能帮助护士准确判断病情,也是岗位对问诊沟通的核心要求;

4 询问病史:包括既往病史(“Have you ever had any chronic diseases, like hypertension or asthma?”)、过敏史(“Are you allergic to any medicines or foods?”)、近期用药情况(“Have you taken any medicine forthese symptoms before?”),这是避免医疗风险的关键环节,需引导学生用 “清晰、严谨” 的英语表达,避免模糊表述;

5 记录信息:模拟临床 “边问诊边记录” 的场景,要求学生在沟通中同步记录关键信息(如症状持续时间、过敏药物名称),并向患者确认记录准确性(“Let me repeat your symptoms to make sure I gotit right: you have a fever of 38.5C and a sore throat for 2 days, right?”);

6 告知后续建议:根据问诊结果给出初步建议,如 “Let me take your temperature first, then the doctor will give you a diagnosis”,同时安抚患者情绪(“Don't worry, a common cold usually gets better in a few days with proper rest”),体现 “以患者为中心” 的护理理念。

(2)教学内容设计

1 词汇积累:词汇选择严格依据岗位调研中梳理的 “问诊高频词汇”,聚焦感冒相关场景,分为四大类,每类词汇均配套对应的教学辅助手段,帮助学生理解与记忆:

2 症状类词汇:除基础词汇 “cough(咳嗽)、fever(发烧)” 外,补充 “sore throat(喉咙痛)、runnynose(流鼻涕)、headache(头痛)、fatigue(乏力)” 等临床常见症状表达。教学中采用 “图片 + 实物演示” 结合的方式,如展示喉咙红肿的医学图片,让学生对应 “sore throat”;教师模拟咳嗽动作,区分 “dry cough(干咳)” 与 “productive cough(有痰咳嗽)”,避免学生因词汇理解偏差导致沟通失误;

3 病史类词汇:除 “allergy history(过敏史)” 外,扩展 “medical history(病史)、chronic disease(慢性病)、family history(家族病史)、medication history(用药史)” 等专业词汇。结合 “案例导入” 讲解,如通过 “患者因未告知青霉素过敏史导致用药反应” 的简短案例,强调 “allergy(过敏)”“penicillin(青霉素)” 等词汇的重要性;

4 检查类词汇:在 “temperature measurement(体温测量) ” 基础上,增加 “blood pressuremeasurement(血压测量)、throat swab test(咽拭子检测)、lung auscultation(肺部听诊)” 等与感冒诊疗相关的检查项目词汇。借助社区卫生服务中心的真实医疗设备(如体温计、血压计)进行实物教学,让学生触摸设备、观察操作流程,同时记忆对应英文词汇,实现 “专业操作与英语词汇” 的联动记忆;

5 沟通礼貌用语:补充 “Excuse me”“Could you please...”“Thank you for your cooperation” 等礼貌词汇与句式,这些词汇虽不属于专业术语,但在护患沟通中能提升患者好感度,符合岗位对 “人文关怀”的要求。

6 句型学习:句型设计遵循 “实用性、规范性、层次性” 原则,区分 “提问句型” 与 “回应句型”,每个句型均配套 “场景用法说明”,帮助学生理解句型适用场景与沟通逻辑:

7 提问句型:除基础句型外,根据问诊流程细化不同环节的专用句型,确保提问逻辑连贯、符合临床习惯:

8 回应句型:不仅包含患者的症状回应(“I have a fever of around 38.5C and a sore throat that hurtswhen I swallow”),还补充护士对患者回应的反馈句型(“I see. That must be uncomfortable. Let's checkyour throat first”),这类反馈句型能体现护士的同理心,是岗位沟通中 “人文关怀” 的重要体现,需引导学生掌握并灵活运用。

9 对话练习:采用 “基础版 - 进阶版” 双版本设计,逐步提升学生的沟通难度与灵活度,同时配套 “脚本解析” 与 “错误示例”,帮助学生规避常见问题。

三、结语

未来,中职卫生英语教学需持续以岗位需求为导向,拓展情景、创新方法、丰富资源,推动教学从 “知识传授” 向 “能力培养” 转变,为护理行业输送国际化人才,同时为职业院校专业英语教学提供借鉴,助力职业教育改革深化。

参考文献:

1 杨 雯 淇 . 中 职英 语应 用词 汇情 景教 学法 的应 用探 析 [J]. 科 教导 刊 - 电子 版( 下旬),2022(10):247-248.

2 范峥嵘. 情景式教学在高职院校英语教学中的有效应用[J]. 人文之友,2021(21):232-233.