论三个经典版本民歌《绣荷包》所蕴含的交往、交流、交融
常浩宇
西北民族大学
、《绣荷包》三个版本的音乐分析
《绣荷包》流传广泛,各版本有独特音乐特征,虽地域环境、历史等不同,但内容均围绕绣荷包,反映当地生活与特色。
(一)山东民歌《绣荷包》的音乐分析
1、山东民歌《绣荷包》的音乐风格
山东《绣荷包》呈现出刚健爽朗、热情奔放的音乐风格。旋律以三度小跳为主,穿插四、五、七度音程,音程跨度大,动力感和张力感强。调式常见宫调式、徵调式,苍山市《绣荷包》用六声音阶宫调式(五声音阶加变宫音)。装饰音丰富(滑音、波音),旋律生动细腻。节奏均匀规整,多切分和附点节奏型,韵律感强。
2、山东民歌《绣荷包》的曲式结构
以苍山版为例,降 B 大调,4/2 拍,四句体“起、承、转、合”乐段结构( (a+b+c+c)′ )。a 句六小节,re 起音、do 落音;b 句四小节,mi 起音、re落音;c 句六小节,落音 sol,为加固乐段;c’句是 c 段变化再现。首句呈核心主题,二句变化发展巩固主题,三句“转”有明显变化对比,四句总结收束,结构完整统一。
3、山东民歌《绣荷包》的语言特征
用山东方言,有冀鲁、中原、胶辽官话,如“绣”读去声,儿化音(“上儿”“得儿”)和衬词衬句(具含义的助词)使用多,地域文化识别性强。
(二)山西民歌《绣荷包》的音乐分析
1、山西民歌《绣荷包》的音乐风格
婉转悠扬、细腻抒情。旋律线条优美流畅,多级进和小跳进,少大音程跨越,柔和舒缓。装饰音(波音、滑音、倚音)多,增情感色彩与表现力。节奏平稳,通过音符长短和节拍营造如泣如诉氛围。
2、山西民歌《绣荷包》的曲式结构
F 大调,4/2 拍,五声音阶商调式,上下两乐句,句式整齐。节奏多八分、切分、附点节奏型,核心为二八、四六、小切分和附点节奏型,流动性和旋律美。曲式结构( (a+b+c+d) ),各句均四小节。a 句四度跳进定主题风格和情绪。b 句呼应 a 句,推进乐思;c 句旋律节奏变化,推动主题。d句收尾,主音落商调式。四句体结构,内部旋律发展和节奏变化与山东不同,首句抒情引入主题,二句加花装饰深化情感,三句变化对比但更含蓄,四句平稳结束,余音袅袅。
3、山西民歌《绣荷包》的语言特征
山西方言风味浓,如“梢”读“sao”、“十”读“si”,保留大量方言特征。大量用衬词、叠词(“梢书书”“带信信”等),使歌曲口语化、易传唱。
(三)云南民歌《绣荷包》的音乐分析
1、云南民歌《绣荷包》的音乐风格
充满少数民族风情,清新明快、活泼灵动。旋律有民族调式色彩,用五声或六声音阶,古朴神秘。旋律多小跳进和环绕式进行,起伏频繁,灵动跳跃。节奏有弹性,用切分、三连音等节奏型,增强舞蹈性与律动感。演唱声音清脆明亮,带滑音、颤音等装饰技巧,具民族特色。
2、云南民歌《绣荷包》的曲式结构
G 大调,4/4 拍,五声音阶羽调式,逐渐递进,轻快活泼,具云南风味,主题为女主给远方丈夫绣荷包。曲式结构 (a+b+b)′+a+b+b′. ),各句均两小节。a 句旋律平稳,级进为主,偶有四度跳进,引主题、定风格,为后续铺垫。b 句与 a 句对比呼应,深化主题。b’句是 b 句变化再现,变化旋律节奏,保持连贯又增新鲜感,补充强化,使音乐完整饱满。有四句体框架,演唱时会根据情感和民族特色变化扩展,如重复、变奏,句间加衬词(“哟喂”“噻啰”等),具民族风格,起连接过渡作用,使歌曲自然流畅、富变化。
3、云南民歌《绣荷包》的语言特征
云南方言属西南官话,“飘”“双”“情”等字读音特殊(“pi”“shu”“qi”),多拖长音,凸显山水清秀甜美风格。儿化音(西南官话,带韵母)使用,如“荷包”唱“huo ber”。
、《绣荷包》三个版本的异同探究
(一)三个地区《绣荷包》的不同
1、音乐风格的不同
山东刚健爽朗,与沿海平原地理、豁达开朗人文相关。山西婉转细腻,受内陆悠久历史、含蓄内敛文化影响。云南清新明快,源于多民族聚居、自然环境优美和歌舞文化盛行。
2、语言文化的不同
山东语言直白质朴,用山东方言(冀鲁、胶辽、中原官话),如鲁西胶东“r”发“y”、鲁南“shu”发“f”,反映朴实态度和豪爽性格。山西方言保留入声调,多数地区五到七声调,语言含蓄、重意境,独特发音和词汇体现深厚文化底蕴。云南方言属西南官话,发音轻柔、语调婉转,融合少数民族特色,歌词描绘多彩民族生活。
(二)三个地区《绣荷包》的相同
音乐主题的相同
三个地区的音乐主题均围绕“绣荷包”,表达女子对情人的思念、牵挂与爱慕,反映中华民族情感表达共性,爱情是民歌创作重要源泉,说明文化传播中核心情感和内涵具传承性,能跨越地域民族界限保留传承。
三、《绣荷包》流传过程中的影响与价值
《绣荷包》促进三地文化交往、交流、交融。交往上,是了解彼此文化的窗口,增进地域文化认同感。交流上,音乐元素相互关联,现代创作者改编时会融合各地特色,丰富民歌表现力。交融上,促进地域文化融合,增强民族信心,形成多元文化特色的改编或衍生作品,丰富民歌宝库,为研究多元文化交流融合提供帮助,在传承民族文化、增强民族认同感方面有不可替代价值,承载情感记忆和文化传统,代代相传使优秀文化延续弘扬。
四、结语
山东、山西、云南三地《绣荷包》版本展现地域文化多样性与中华民族文化统一性,其流传中的交往、交流、交融现象促进文化相互了解融合,为民歌发展注入新血液。深入研究有助于把握中华民族多元一体文化格局的内涵与发展脉络,让古老民歌在现代传承创新,绽放光彩。
参考文献
[1]高珊.同宗民歌《绣荷包》三个地区版本比较[J].艺海,2024,(02):57-62.
[2]裴丹丹.双丝飘带情系荷包[D].山东师范大学,2018.
[3]张晗幸.不同地区民歌《绣荷包》的音乐及演唱探析[D].2023.河南大学,
[4]高靖.比较分析四首民歌《绣荷包》的音乐本体与演唱风格[D].内蒙古师范大学,2023.