短视频媒介下湖湘文化青年传播者的话语建构
易平
长沙职业技术学院 湖南 长沙 410217
全球化与媒介融合的深度发展,推动了中华文化国际传播模式的革新。传统的文本译介路径已难以适配偏好视觉化、轻量化内容的国际受众,湖湘文化更因译介失衡与文化缺省遭遇传播瓶颈。而近年来TikTok、YouTubeShorts 等短视频平台的崛起,为跨文化传播开辟了高触达、强适配的全新场域。与此同时,对数字媒介天然敏感的青年群体,也正从文化接收者转变为内容创作者与传播者,在推动湖湘文化走出去的过程中成为构建跨文化对话的关键力量。
1.核心概念
1.1 短视频媒介(short video as a medium)
短视频媒介是互联网时代的关键文化传播载体,通常指时长5 分钟以内、可依托移动终端便捷完成拍摄发布的视频形式。短视频具有三大核心特征:碎片化传播打破时空限制 适配数智时代大众的信息接收习惯;强视觉感染力,通过高清画质、特效剪辑将 素转化为直观符 (如浏阳烟花特写);高用户参与度,依托点赞、合拍、转发等功能,推动用户从接收者转为传播者, 形成 播。在跨文化传播中,短视频凭借轻量化内容跨越语言障碍,增进文化认同,为湖湘文化突破地域与文化壁垒提供新机遇,也为青年传播者搭建了传递湖湘文化魅力的实践场域。
1.2 青年传播者(youth communicators)
青年传播者指 1995-2009 年间出生的 Z 世代群体,主要包括大学生、青年视频博主、文化创意工作者等活跃于短视频平台的创作主体。作为数字原生代,该群体大多能熟练运用短视频制作、剪辑、特效等技术手段在多种新媒体平台进行内容创作与传播。同时,他们具备强烈的文化自觉意识,对湖湘文化有着深厚的认同感和创新传播的热情。这种技术与文化的双重优势,使青年传播者成为湖湘文化国际传播中不可或缺的新兴力量,并以独特的视角和表达方式,为传统文化注入新的活力,架起跨文化对话的新桥梁。
1.3 话语建构(discourse construction)
话语建构指在短视频这一特定媒介语境中,通过多种符号系统的有机组合来完成文化意义编织与传递的创造性过程。话语建构包含四个关键维度:首先是叙事编排,以体验者视角,通过“一日湘菜厨师”等叙事框架,将文化体验过程故事化;其次是视觉呈现,通过特写镜头(如湘绣针法的精细工艺)强化视觉冲击;第三是音乐烘托,如选用现代电子音乐与传统民乐混搭,营造文化氛围;最后是互动设计,发起“湘方言模仿”等互动话题,增强受众参与感。这种多模态的话语建构方式,打破了传统单一文本传播的局限,创造了更加丰富、立体的文化表达形式,在跨文化传播中尤其能够突破语言障碍,实现文化内涵的有效传递。
2.湖湘文化国际传播短视频的话语建构实践
在短视频跨文化传播实践中,青年群体主要从以下三个维度实现湖湘文化的创新性国际传播:2.1.视觉符号遴选:民俗美食类话语的主题建构策略
青年创作者基于符号学理论,优先选择具有强视觉表现力的湖湘文化元素进行呈现。在主题选择上,重点聚焦湘菜烹饪、传统工艺和民俗活动等易于产生跨文化共鸣的内容载体。例如,通过特写镜头呈现辣椒炒肉烹饪过程中的食材变化,直观传递饮食文化特色;通过记录湘绣制作过程,展现工艺细节与文化内涵。这些经过精准选择的视觉符号既保持了文化真实性,又具备良好的跨文化传播潜力,成为国际受众认知湖湘文化的重要媒介。
2.2.叙事模式创新:情感共鸣类话语的叙述建构
青年传播者采用微观叙事视角,通过个人化、体验式的叙述方式增强传播亲和力。常见策略包括以“文化体验者”身份介入内容创作:记录学习湘绣技艺的成长过程,或探寻老字号美食背后的故事。这种叙事模式将文化传承转化为可感知的个人经历,通过展现实践过程中的挑战与突破,建立与受众的情感联结。例如留学生制作的“湘菜学习日记”系列,通过呈现从失败到成功的真实过程,使国际观众在共鸣中理解湖湘饮食文化的独特魅力。
2.3.技术赋能实践:跨语境话语的符号转化路径
青年创作者综合运用视听技术完成文化符号的跨语境转换。在视觉层面,通过慢镜头特写展现湘绣针法的精妙运作,利用无人机航拍呈现张家界峰林的宏观形态,强化视觉表现力。在听觉设计上,创新融合花鼓戏传统旋律与现代电子音乐,平衡文化传承与现代表达。在语言转换方面,采用比喻等修辞手法解释文化概念,如将“香辣”表述为“舌尖上的舞蹈”,并通过多语言字幕降低理解门槛。这些技术手段的系统运用,有效提升了湖湘文化符号的国际传播效能。
3.湖湘文化国际传播短视频的话语建构破局策略
短视频媒介在青年传播主体的创新实践中拓展了文化认知广度,深化了跨文化情感联结,但仍面临内容深度不足、跨文化语意折损、持续性欠缺等核心瓶颈,亟待破局。
3.1.内容升维,从符号展演到价值叙事
当前湖湘文化短视频国际传播的核心瓶颈在于过度聚焦表层符号,如饮食、景观、工艺等具象元素,对精神内核挖掘不足。这种符号化展演虽具视觉冲击力,却难以触达文化深层内涵。为突破此局限,青年传播者需探索价值叙事新路径,通过传统符号的创造性转化与普世价值的精准锚定,实现从“文化猎奇”到“价值共鸣”的传播质变。例如,将湘绣“分丝绝技”与瑞士制表工艺视觉并置,构建“精益求精”的跨文化价值锚点,体现湖湘工匠精神的国际对标。同时,建立文化转译规范,采用学界认证术语体系,开发“历史基因-当代实践-全球价值”的三段式叙事模板,构建评估反馈机制,实时监测海外受众对精神内涵的理解程度。
3.2.技术跃迁,从传统媒介到智能传播
文化转译失真是当前湖湘文化短视频国际传播面临的核心瓶颈之一,而沉浸式技术缺乏限制体验深度、算法推荐未适配跨文化语境也都导致跨文化传播受限。为突破以上限制,构建触达率更广的传播话语体系,技术跃迁尤为重要。在文化转译层面,AI 驱动的语境适配系统可有效提升受众理解度,如马栏山音视频实验室研发的集成大语言模型、人声分离、字幕识别等算法的一站式AI 视频翻译工具。在体验升级层面,沉浸式技术矩阵重塑文化感知,如联想天禧个人超级智能体实现了多模态自然交互,将文化解码转化为感官体验。在传播机制层面,基于地域偏好与兴趣分层的算法推荐,通过“细分受众+文化共鸣”适配,提升 TikTok 等平台触达率,形成可持续内容生态。
3.3.生态重构,从自发参与到持续创作共同体
湖湘文化短视频国际传播的话语建构现存三个断层:创作断层(青年传播者系统性支持不足)、资源割裂(UGC 复用率偏低)、跨国协作缺位(海外参与度有限)。建构湖湘文化国际传播的话语体系,首先需要教育筑基,建议具备条件的高校开设《短视频跨文化传播》课程,从湖湘文化符号转化、跨文化叙事逻辑等方面整体提升青年群体的跨文化叙事能力。其次是资源整合,建议相关机构设立专项基金,支持青年团队开发多语种湖湘文化视频模板,依托区块链存证系统整合优质UGC,提升内容复用率。另外,提倡跨国共建“跨文化叙事实验室”,如中方以“英国博主寻味”视角拍摄剁椒鱼头烹饪 vlog,英方则以“非遗美食挑战”叙事呈现这一湘菜经典,通过双向适配叙事完善跨文化话语表达。这种三级驱动体系可将曾经“单打独斗”的话语创建衍生为可持续内容生产网络,形成“本土化表达-文化认同-经济转化”闭环,为湖湘文化国际传播注入持久活力。
4.结论
短视频媒介为湖湘文化国际传播开辟了兼具文化深度与触达广度的新场域。青年传播者以数字技术为支撑、湖湘文化为内核,通过“符号解码-价值共鸣-行为共创”的话语建构逻辑,将湖湘精神转化为可感知的数字影像话语,推动文化对话从单向输出转向共生共洽,为地域文化跨文化传播提供话语建构新范式,最终实现湖湘文化独特价值在全球文化场域中的有效传递与可持续生长。
本文系 2023 年度省教育厅科学研究项目立项课题“湖湘文化在英语世界的译介与传播路径研究”(项目编号23C1118)相关研究成果。