缩略图
Mobile Science

地方高校口译课程与区域需求对接研究

作者

董芊

贵州师范大学外国语学院 贵州省贵阳市 550001

随着区域经济的蓬勃发展,地方对各类专业人才的需求日益增长,口译人才在对外交流合作等领域的作用愈发凸显。然而,当前部分地方高校口译课程存在与区域实际需求脱节的现象,导致培养出的口译人才难以满足地方发展的需要。因此,深入研究地方高校口译课程与区域需求的对接问题具有重要的现实意义。

1 地方高校口译课程现状分析

1.1 课程设置不合理

部分地方高校口译课程体系缺乏系统性和针对性。课程安排上,基础课程与实践课程比例失调,过多侧重于理论知识讲解,实践环节相对薄弱。例如,一些学校口译课程中理论课程占比高达 60% 以上,而实践课程不足 40% ,学生缺乏足够的实际操作机会,难以将所学理论转化为实际口译能力。此外,课程内容更新不及时,未能紧密结合区域特色和行业发展动态,导致学生所学知识与实际需求存在较大差距[1]。

1.2 教学方法单一

在教学过程中,多数地方高校仍采用传统的以教师为中心的教学方法。教师在课堂上主要进行知识传授和示范,学生被动接受信息,缺乏主动参与和互动。这种教学方式限制了学生的思维发展和创新能力培养,无法充分调动学生的学习积极性。例如,在口译训练中,教师往往只是单纯地让学生进行听译练习,缺乏对学生口译技巧和策略的有效指导,学生难以提高口译水平。

1.3 师资力量薄弱

地方高校口译师资队伍存在一定问题。一方面,部分教师缺乏实际口译经验,难以将实际工作中的案例和技巧融入教学中。据调查,约 30% 的地方高校口译教师没有参与过大型口译项目,对行业最新动态和需求了解不足。另一方面,教师培训机会有限,知识更新速度慢,难以跟上口译行业的发展步伐。

2 区域需求对口译人才的要求

2.1 专业技能要求

区域经济社会发展对口译人才的专业技能提出了较高要求。在语言能力方面,口译人员需要具备流利、准确的双语表达能力,不仅要掌握丰富的词汇和语法知识,还要熟悉不同语言的文化背景和表达方式。例如,在商务口译中,需要准确理解和传达商务术语和行业规范。在口译技巧方面,要求口译人员掌握交替传译和同声传译等基本技巧,能够快速、准确地进行信息转换。同时,还需要具备良好的听力理解能力、笔记能力和应变能力。

2.2 行业知识要求

不同区域的产业结构和发展重点不同,对口译人才的行业知识要求也有所差异。例如,在以制造业为主的区域,口译人员需要了解相关制造业的工艺流程、技术标准和市场动态;在旅游发达地区,口译人员需要掌握旅游景点介绍、旅游服务等方面的知识。因此,口译人才需要具备跨学科的知识结构,能够适应不同行业的口译需求。

2.3 职业素养要求

区域需求对口译人才的职业素养也有严格要求。口译人员需要具备高度的责任心和敬业精神,能够严守职业道德和保密原则。在工作中,要保持良好的沟通能力和团队协作精神,能够与客户、同事等进行有效的沟通和协作。

3 地方高校口译课程与区域需求对接的策略

3.1 优化课程设置

地方高校应根据区域需求优化口译课程设置。首先,合理调整理论课程与实践课程的比例,增加实践课程的比重,确保学生有足够的时间进行口译训练。例如,可以将实践课程比例提高到 60% 以上。其次,结合区域特色和行业需求,开设针对性的课程模块。如在旅游资源丰富的地区,开设旅游口译课程;在对外贸易发达的地区,开设商务口译课程。此外,还可以设置行业知识拓展课程,如区域产业发展、国际贸易规则等,拓宽学生的知识面。

3.2 创新教学方法

采用多元化的教学方法,激发学生的学习兴趣和主动性。引入案例教学法,选取区域内实际发生的口译案例进行分析和讨论,让学生在实际情境中学习和应用口译技巧。例如,通过分析当地企业的商务谈判口译案例,提高学生的商务口译能力。运用模拟教学法,创设真实的口译场景,让学生进行模拟口译实践。如模拟国际会议、商务洽谈等场景,让学生在实践中积累经验。同时,利用现代信息技术,开展线上线下混合式教学,为学生提供更加便捷的学习资源和交流平台 [2]。

3.3 加强师资队伍建设

地方高校应加强口译师资队伍建设。一方面,引进具有丰富实际口译经验的专业人才,充实师资队伍。另一方面,鼓励现有教师参加各类培训和实践项目,提高教师的专业水平和实践能力。例如,选派教师参加国际口译协会举办的培训课程,参与地方大型口译项目等。此外,还可以邀请行业专家定期到学校开展讲座和指导活动,为教师和学生提供与行业接轨的机会。

3.4 建立实践教学基地

与区域内相关企业、机构建立合作关系,建立实践教学基地。让学生有机会参与实际口译项目,积累实践经验。例如,与当地的外贸公司、旅游企业、政府外事部门等合作,为学生提供口译实习岗位。学校可以与企业共同制定实践教学方案,明确实践教学目标和要求,确保学生在实践中得到有效的指导和锻炼。

4 结束语

地方高校口译课程与区域需求的有效对接是提高口译人才培养质量、推动地方经济社会发展的关键。通过优化课程设置、创新教学方法、加强师资队伍建设和建立实践教学基地等策略,可以使地方高校口译课程更好地适应区域需求,培养出更多具有专业技能、行业知识和职业素养的口译人才。地方高校应充分认识到口译课程与区域需求对接的重要性,不断探索和实践,为区域发展提供有力的人才支持。

参考文献

[1] 王晓曦 . 课程思政视角下地方高校英语口译课程教学改革的实施路径探索 [J]. 现代英语 ,2020,(17):39-41.

[2] 方煦童 . 技术赋能下的远程口译教学模式创新研究 [J]. 海外英语 ,2025,(11):192-194.