安徽古建筑民俗文化外宣翻译新媒体传播路径
潘星
淮北理工学院 安徽淮北 235000
摘要:安徽古建筑是中华文化的瑰宝,其独特的建筑风格、深厚的历史价值、灿烂的艺术成果和丰富的民俗文化吸引了国内外广泛关注。然而,由于语言和文化的差异,安徽古建筑民俗文化在国际传播过程中面临诸多挑战。习近平总书记曾在“十九大”报告中指出,我们要“推进国际传播能力建设,讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国”。习主席的讲话谈及了对外宣传与国家形象建构的重要性。因此,探讨如何利用外宣翻译策略来构建国家形象已然成为我国翻译学界的研究趋势之一。随着全球化进程的加快,如何通过外宣翻译和新媒体传播手段将安徽古建筑民俗文化推向国际舞台,成为亟待解决的问题。本文结合新媒体传播的特点,探讨安徽古建筑民俗文化的外宣翻译策略与传播路径,旨在提升中国文化软实力和国际影响力,促进中华传统文化的有效传播。
关键词:安徽古建筑、民俗文化、外宣翻译、新媒体传播
1. 安徽古建筑民俗文化的特点
安徽古建筑以徽派建筑为代表,强调“天人合一”的设计理念,具有浓厚的文化底蕴。
随着历史上北方的三次大规模南迁,北方社会地位、文化水平和经济实力较高的士官贵族以及文人学者,为皖南徽州地区带来了先进的中原文化,后在明清时期形成更为完善的文化体系。安徽古建筑群一般具备背山面水、聚族而居、讲究宗法等特点,其建筑布局也讲求兼具礼制与变通。徽派建筑通常将北方建筑中的“庭院”变为“天井”,这样一来,既解决了采光通风等实际问题, 又能因地制宜,与当地地形地貌自由融合。徽州古建筑多遵循“三进五间”的院落布局,常以中轴线对称分列,面阔三间,中为厅堂,两侧为室,厅堂前方是天井,后方院落逐一相套,形成纵深型建筑空间,保证采光通风的同时体现对家族和理智的重视。
徽州古建筑的外墙面窗户较少,只留有些许孔洞,用以防火。此外徽派古建的马头墙,又名跌落下来的封火山墙,亦做防火之用,现在已然成为徽州民居的主要风格特征之一,一般有“三山屏风”、“五岳朝天”等形式,在大片粉墙环境下形成外部黑白灰的色彩基调,与自然山水融为一体。
皖南地区常见一大批明清时期建造的公共建筑,如祠堂、书院、牌坊等均体现出儒家思想中的礼教制度。徽派祠堂是宗法礼制的产物,通常祠堂平面图遵循中轴对称形制,和寻常住宅相比,祠堂门前常见广场,祠堂大门有更高的形制规格,祠堂门楼更显庄重华贵。安徽古建筑院落呈“目”字型,一般有三进院落,有围廊环绕周围,最后一进院落为供奉祖先的享堂。整个祠堂布局严谨、等级较高、空间肃穆,成为村落中心的祭祀性场所。安徽古建筑中的牌坊同样可以体现出礼制特点,起到增强村落入口、祠堂门前广场或街道入口的仪式性与标志性的作用。书院是徽州地区重要的公共建筑类型之一,书院内讲学部分建筑空间遵循中轴对称布局,体现出儒家思想礼教对于秩序性、等级性的重视,而讲学部分以外的建筑空间布局相对较为自由,体现出“乐”的古建筑文化,可以说,书院兼具严谨与和谐的建筑形制深受中国传统哲学“礼乐”思想、佛教建筑形制等影响。
2. 安徽古建筑民俗文化外宣翻译的难点与策略
由于英汉文化差异较大,英语读者可能不理解特定的中华文化内涵,如儒家文化,宗族文化和道教文化等,而安徽古建筑民俗文化包含大量特有的文化概念和符号,如“马头墙”“天井”“五岳朝天”“祠堂”“牌坊”等。这些词汇在英语语言文化中却没有完全对等的文化符号,就会导致翻译过程中容易产生文化信息的缺失或误解。
因此,这就需要译者深入研究和理解源语和目标语的文化背景、价值观、习俗和传统,准确把握其中的异同。 翻译者通过仔细分析文本所处的语境,包括主题、受众和使用场合等,选择更符合目标文化的表达方式,避免产生误解。 当遇到无法直接对应的目标文化元素时,适当的注释和解释可以帮助目标语读者理解原文的文化内涵。此外,译者也会采用异化翻译策略,直接音译或保留原文词汇,以保持文化内涵的完整性,如“马头墙”译为“horse-head wall”,这样做可以确保译文不会出现语义空缺,同时保持译文的流畅性,并保留原文的文化特色。总之,在处理文化负载词时,译者需要在准确传达意义的基础上,充分考虑文化背景和读者的理解,选择合适的翻译策略以保持文本的质感和原汁原味,减少文化差异对传播的影响。
3. 新媒体传播的特点与优势
新媒体具有全面数字化、高度融合、碎片化高效传播、即时性、互动性和多样性等特点,能够突破传统传播方式的局限,实现文化的广泛传播。短视频、社交媒体和虚拟现实技术等新媒体形式,为传统文化的创新传播提供了新的可能。
新媒体传播与外宣翻译的融合研究走在了时代的前沿,为外宣翻译的传播工作提供可行性方案,加大中国优秀文化的传播力度,增强国际社会对中国的文化认同感,有利于在复杂的国际形势中,提升中华文化的国际传播能力,为我国改革发展稳定营造有利外部舆论环境。
4. 安徽古建筑民俗文化的新媒体传播路径
(1)短视频平台的创新传播
通过Tiktok、YouTube等短视频平台,结合视觉化、故事化的内容,创造有趣味,有新意的短视频,展示安徽古建筑的风貌和民俗文化活动的精彩瞬间,如古建筑修缮过程,和民俗表演片段等,同时利用无人机航拍,以俯瞰视角,展示古建筑的全貌和村落的整体规划,给观众带来震撼的视觉效果。运用动画、特效等技术,对古建筑的历史演变,民俗文化的起源发展进行趣味演绎,让短视频内容更加具有吸引力和观赏性,以吸引更多用户的关注,并向全球观众展示安徽古建筑民俗文化的魅力。
(2)社交媒体的互动传播
利用Twitter、Instagram、Facebook以及Pinterest等社交平台,结合安徽古建筑民俗文化的特点,发起相关的热门图文话题和挑战活动,如“安徽古建筑之美韵”,吸引用户参与创作和分享,扩大传播范围,与用户互动,增强文化传播的参与感和黏性。
(3)VR与AR技术的沉浸式体验
运用虚拟现实(VR)和增强现实(AR)等现代技术,为用户带来全新的体验,如通过VR技术让用户身临其境感受安徽古建筑的雕梁画柱,院落布局,内部结构,房屋形制,通过AR技术,展示民俗文化的虚拟场景和互动元素,增强文化传播的沉浸感。
5. 结论与展望
本文分析安徽古建筑民俗文化的外宣翻译与新媒体传播策略。外宣翻译与新媒体传播相辅相成,外宣翻译保证了古建筑民俗文化信息的准确传递,而新媒体则扩大了传播的广度和深度,二者的结合能够显著提升安徽古建筑民俗文化的国际影响力。
党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高度重视传统媒体和新兴媒体融合发展,并强调要利用新技术新应用创新媒体传播方式。同时习主席在十九大进一步强调讲好中国故事,向世界展现真实、立体、全面的中国。因此,研究新媒体时代下外宣翻译的传播策略与路径也必将成为一种新的研究趋势。未来,随着技术的不断进步和传播方式的创新,安徽古建筑民俗文化的国际传播将迎来更广阔的前景。参考文献:
参考文献:
[1] 杨会勇.徽州古民居建筑文化隐喻研究[D].安徽工程大学,2017.
[2] 侯曙芳,李道先.徽派古民居建筑的地域文化特征[J].重庆建筑大学学报,2006,(06):24-26+46.
[3] 石祥强.皖南徽派建筑与设计的美学价值[J].美与时代,2004,(10):33-35.
[4] 陆林,焦华富.徽派建筑的文化含量[J].南京大学学报(哲学社会科学版),1995,(02):163-171.
[5] 包文瑞.新媒体语境下传统民居建筑与文化传播探究——评《陕西关中传统民居建筑与居住民俗文化》[J].新闻爱好者,2016,(06):93.
[6] 徐凯.传统建筑文化的新媒体传播路径探索[J].建筑科学,2024,40(01):179.
基金项目:2022年安徽省高等学校科学研究项目(哲学社会科学)项目编号(2022AH052256)
作者简介:潘星(1993-),女,汉族,安徽省亳州市,淮北理工学院,硕士,主要研究英汉笔译。