缩略图
Frontier Technology Education Workshop

人工智能时代语言教师身份重构:挑战与对策

作者

徐艳

兰州大学 甘肃 兰州 730030

1. 引言

科学技术往往会对教育产生重要影响,人工智能时代的来临为外语教学提供了多种便利,外语教学从资源供给、教学模式到评价体系均发生了颠覆性变化。智能翻译工具、自适应学习系统、虚拟语言交互平台等技术产品,不仅改变了学生的外语学习方式,更对外语教师提出了全新要求。外语教师不再是学生获取外语知识的唯一渠道,其“知识传授者”角色受到冲击。然而,语言兼具工具性与人文性,其背后的文化内涵挖掘、跨文化交际能力培养以及学生情感态度的引导仍需外语教师发挥不可替代的作用。因此,深入探究人工智能时代外语教师面临的具体挑战,构建科学有效的应对策略,不仅关系到外语教师自身的职业发展,更直接影响外语教育质量的提升与新时代外语人才的培养成效。

2.人工智能背景下外语教学的变革:以教师为核心的视

2.1 教师角色从“主导者”向“引导者”的转型倒逼

回顾外语教学方法的变迁,科学技术的革新曾多次带来语言教学方法的变革。在录音机出现以前,外语教学主要依赖面对面的示范与模仿,影音设备问世后,摆脱了学习时间和地点的限制,多媒体教室的多样化教学辅助手段提升了教学效果。而人工智能时代的来临则带来了一场划时代的变革,海量的资源叠加不断成熟的大语言模型催生了功能强大的软件,提供多语种实时翻译。学生能够通过智能学习平台自主获取学习资源——从在线课程,如外研社Unipus、外教社We Learn,到实时语言交流工具,学生可灵活安排学习。这一变化削弱了教师在“知识传递”环节的绝对权威,倒逼外语教师必须从“单向知识输出者”转型为“学习路径规划者”与“能力培养引导者”。

2.2 教师教学资源整合能力面临更高要求

人工智能技术极大丰富了外语教学资源的种类与数量,但海量资源也带来了“筛选与整合” 的难题。当前,外语教学资源涵盖智能翻译工具(如 Dee 百度翻译、豆包)、沉浸式语言学习软件(如 Rosetta Stone)、虚拟现实(VR)语言场景模拟系统、在线 。这些资源功能各异,适用场景与教学目标也存在差异。例如,VR 语言场景模拟适用于培养 智能作文批改系统比如iWrite、批改网等更适合写作教学中的反馈环节。这就要求 合能力:不仅要熟悉各类资源的功能特性,还要结合教学目标、学生学情,将不同资源有机融入教学环节,形成“技术+内容”的高效教学方案。

2.3 教师教学评价方式的革新压力

传统外语教学评价以终结性评价为主,难以全面反映学生的学习过程、语言应用能力及个性化问题。人工智能技术为外语教学评价提供了新工具:智能口语评测系统可从发音、语调、流利度等维度实时评分并生成反馈;学习管理系统例如超星学习通能自动记录学生的在线学习时长、作业完成情况、课堂互动频率等过程性数据。这一变革要求外语教师从“单一评分者”转变为“多元评价设计者与分析者”——教师需结合课程目标,设计融合过程性评价与终结性评价的体系,利用智能工具收集的数据进行学情分析,精准定位学生的薄弱环节,进而调整教学策略。例如,通过分析智能系统反馈的学生写作常见错误(如语法错误、逻辑混乱),教师可针对性设计写作专项训练,提升教学的精准性。这些新型评价工具具有很强的动态性,其使用需要教师熟练掌握,更重要的是将它们及时合理融入教学设计和评价环节,这些都会给外语教师带来相当大的压力。

3.人工智能时代外语教师面临的核心挑战

3.1 教学观念固化:难以突破传统角色认知

教师角色认同是指教育工作者对其身为教师这一身份的深刻认知与积极接纳,进而在日常教学及各项活动中,自觉遵循并践行教师职业所赋予的责任、享有的权利、应尽的义务以及既定的行为规范(李佳,谭英磊,2025)。长期以来,多数外语教师习惯于“教材为中心、教师为主导” 的教学模式,将“讲解语言知识、批改作业、组织考试作为核心工作内容,形成了固化的角色认知。而在人工智能时代,教学活动从课堂扩展到网络平台,再到智能手机和学习软件,导致教师作为语言示范者的角色弱化。教学内容翻转,学习渠道和知识来源丰富多样,语言教师知识传授者的身份不再具有过去的权威性。教材编写和更新速度不断提升,搭载的技术手段日新月异,在被称为“互联网原住民”的学生面前,教师的“知识传授”功能被弱化,转而需要承担“学习引导、能力培养、文化渗透”等更复杂的角色。但部分外语教师对这一角色转型存在抵触心理:一方面,担心失去传统教学中的“权威地位”;另一方面,对“如何引导学生自主学习”、“如何培养跨文化交际能力”等新任务感到迷茫,缺乏相应的教学理念,因此一时难以完成从语言教师到教育者的身份转换。

3.2 技术应用能力不足:难以驾驭智能教学工具

人工智能时代的外语教学要求教师具备熟练运用各类智能教学工具的能力,但当前多数外语教师的技术应用能力存在明显短板。一方面,外语教师文科 能力和技术使用方面先天的力不从心,对智能教学工具的认知停留在“辅助 仅将智能翻译工具用于课堂翻译演示,仅将在线学习平台作为“作 方面, 对快速迭代的智能技术,教师缺乏持续学习的意识与能力。智能教学工具的更新周期短、功能不断升级,若教师不主动学习,很容易出现“学会即落后”的情况,导致无法将最新技术融入教学实践。

3.3 职业价值认同危机:担忧被人工智能替代

随着智能教学系统在语言知识讲解、作业批改、基础技能训练等环节的应用日益成熟,人们不禁要问:还有必要学习外语吗?这个问题直接导致了部分外语教师的职业焦虑,担心自身工作被人工智能替代。例如,智能作文批改系统可在短时间内完成批量作业批改,并提供比教师更详细的语法错误分析;虚拟外教能通过语音交互技术与学生进行日常口语练习,且不受时间、空间限制。这些功能让外语教师产生“自身价值被削弱”的认知,导致对职业前景的迷茫。此外,人工智能时代对教师的能力要求更加多元化,除了扎实的外语专业知识,还需要具备跨学科知识(如计算机科学、教育学、心理学)和创新能力,这让部分教师感到“力不从心”,进一步加剧了职业价值认同危机。

4.人工智能时代外语教师的应对策略

4.1 主动更新教学观念,强化育人意识

党的十八大报告提出“把立德树人作为教育的根本任务”, 十九大报告强调“落实立德树人根本任务”。外语教师要充分认识到语言的人文性,以积极心态拥抱教学观念的变革,明确人工智能时代自身的核心价值在于“育人”而非“传知”,主动完成从“知识传授者”到“学习引导者”、“能力培养者”和“文化传播者”的角色重塑。具体而言,在能力培养方面,教师应将教学重心从“讲解语言知识点”转向“培养学生的自主学习与语言应用能力”:在课前,让学生自主完成教学平台上知识点的学习,在课中,利用智能工具设计探究性学习任务,引导学生主动参与知识建构;在课后,通过在线学习平台为学生提供个性化学习建议,指导学生合理使用智能学习工具。在文化转播方面,教师应强化“文化传播者”的角色意识。首先要把中华优秀传统文化教育作为落实立德树人根本任务的重要环节, 推动中华优秀传统文化创造性转化和创新性发展(何莲珍,2023);其次要将跨文化交际能力培养融入教学全过程,引导学生加深对中西方文明差异的理解,树立跨文化包容意识,提升学生的跨文化交际能力。

4.2 系统提升技术应用能力,提高数字素养

数字素养是理解和使用计算机呈现的复杂信息的关键能力(Gilster 1997)。2022 年11 月,《教师数字素养》标准作为国家教育行业标准正式发布实施, 对教师数字素养作了如下定义:教师适当利用数字技术获取、加工、使用、管理和评价数字信息和资源,发现、分析和解决教育教学问题,优化、创新和变革教育教学活动而具有的意识、能力和责任。人工智能技术带给外语教育发展机遇并重塑外语教育的同时,也使外语教育面临巨大的挑战。外语教师需多途径提升自身的信息技术应用能力,让智能技术真正成为提升教学质量的“助力”而非“负担”。首先,学校应构建常态化、分层化的教师信息技术培训体系:针对新手教师,开展智能教学工具基础操作培训(如在线教学平台使用、智能评测工具应用);针对资深教师,开展“技术与教学融合”高级培训(如基于大数据的学情分析方法、人工智能辅助下的教学设计创新)。其次,教师应树立“终身学习”意识,主动关注智能教育技术的发展动态,通过研讨会、虚拟教研室、在线课程、同行交流社群等方式,持续更新自身的技术知识储备。此外,教师还应在教学实践中积极探索技术应用的创新模式。例如,在口语教学中,可将智能口语评测系统与课堂互动结合:让学生先通过系统进行自主练习并获取反馈,教师则针对系统反馈的共性问题进行集中讲解,再组织学生进行小组对话练习;在写作教学中,先利用智能评阅系统为学生习作语言提供多轮、及时反馈,再由教师对共性问题和机器评价无法精准反馈的内容做课堂点评,实现“人机结合”的高效教学模式 。

4.3 明确职业发展方向,构建多元化能力体系

《大学英语教学指南》(2020 版)对大学英语教师提出了五方面素养要求,即育人素养、学科素养、教学素养、科研素养和信息素养,这五大素养的提升对外语教师化解职业危机至关重要。首先,外语教师需理性看待人工智能对职业发展的影响,认识到人工智能的“能”与“不能”。人工智能工具, 如聊天机器人、大语言模型等为学习者特别是初学者提供了诸多学习便利, 但这些工具难以帮助学生应对需要复杂技能的思辨性、创造性高阶任务。无论数据处理还是算法优化方面, 人工智能技术都还带有局限性,不能完全满足个性化教学需求。人工智能仅能替代“重复性、标准化”的教学工作,而在学生情感引导、跨文化交际能力培养、创新思维激发等“人性化”环节,教师的作用不可替代。

在此基础上,教师应结合自身优势与兴趣,明确多元化的职业发展方向:一是成为“技术与教学融合专家”,专注研究人工智能技术在外语教学中的应用策略,形成可推广的教学模式;二是深耕“跨文化教学领域”,结合智能技术开发跨文化交际课程,培养学生的跨文化素养;三是转向“外语教育科研”,探索人工智能时代外语教学的新规律、新方法。为实现职业发展目标,教师需重塑“五位一体”的教师素养(何莲珍,2025)、构建多元化能力体系:一方面,持续深化外语专业知识学习,关注学科前沿动态(学科素养);另一方面,主动学习跨学科知识,如计算机科学基础(数字素养)、教育学(教学素养)、心理学(育人素养)。同时,教师应积极参与教学改革项目与科研课题,将教学实践中的问题转化为研究主题(科研素养),通过科研提升自身的专业能力与创新能力 。

5. 结语

人工智能时代的外语教学变革,既给外语教师带来了教学观念、能力要求、职业发展等方面的挑战,也为教师实现专业成长、提升教学质量提供了新机遇。外语教师作为外语教育的核心力量,其能否主动适应时代变化、突破发展困境,直接决定了人工智能技术在外语教学中的应用成效,也关系到新时代外语人才培养目标的实现。未来,外语教师需以开放的心态拥抱技术变革,以持续学习的态度提升自身能力,充分发挥自身的“人性化”优势,实现从“传统教师”到“智能时代新型教师”的转型。同时,学校与教育部门也应为外语教师的发展提供有力支持,通过完善培训体系、搭建交流平台、优化评价机制等方式,为教师创造良好的发展环境,共同推动外语教育在人工智能时代实现高质量发展。

参考文献

【1】Gilster P. Digital Literacy [M]. New York: Wiley Computer Publications, 1997.

【2】崔希亮. AI 时代语言学的学科发展问题[J]. 现代外语,2025,(1):139-147.

【3】何莲珍. 服务高教强国建设,重构大学外语课程体系[J]. 外语界,2023,(5):2-7.

【4】何莲珍. 建设教育强国的大学外语教师素养新定位 [J]. 外语界,2025,(1):2-7.

【5】教育部. 教育部关于发布《教师数字素养》教育行业标准的通知. [EB/OL] (2022-11-30) [2025-09-15]http://www.moe.gov.cn/srcsite/A16/s3342/202302/t20230214_1044634.html

【6】教育部高等学校大学外语教学指导委员会. 大学外语教学指南 (2020 年版)[M]. 北京:高等教育出版社,2020.

【7】李佳,谭英磊. 人工智能时代高校教师角色认同困境及突破路径[J]. 黑龙江高教研究,2025,(2):102 108.

【8】王蔷,陈则航. 人工智能时代外语教师角色重构与能力发展 [J]. 外语教学理论与实践,2020 (2):1-7.